The Language Analogy
Meaning is context sensitive -- Sometimes more than one context.
Example:
- The Thing1 jumped over the Thing2.
With dictionary of words/labels (EDCS):
- The Cow jumped over the Moon.
- The Runner jumped over the Hurdle.
Understanding this sentence requires more than one context:
- structural semantics, natural world semantics, nursery rhymes semantics ...
Another example:
- “The spirit is willing, but the flesh is weak.”
After translation into Russian (& back):
- “The vodka is good, but the steak is lousy.”